当你看到“Chinaman”(中国佬)这个词出现在路标中,你会作何感受? 答案显然不尽相同。 移民澳洲12年的李女士认为,这个词是澳洲政府对种族歧视的默许。 她愤而发起联署请愿,呼吁澳洲华人携手抵制。不曾想,她却因此疲于承受来自同 胞的讽刺。 “我感到自己被‘背刺’了,”她说,“这让我更受伤。” *“澳洲竟然公开歧视华人”* 9月16日,李女士在change.org网站发起联署请愿,呼吁澳洲修改包 含“Chinaman”或“Chinamen”字样的地名 。 请愿中写道,这两个词是200年前用来侮辱华人的种族主义词汇,至今仍具有种族 歧视的含义。 她指出,澳洲有超过250个地名包含这一词汇,是美国、新西兰和加拿大的12到250倍。 (视频来源:change.org) 李女士还在请愿网页上发布了一条视频,批评“澳洲竟然公开歧视华人”。 视频中,她从墨尔本出发,亲身前往悉尼Mosman区Rosherville Reserve 的“Chinamans Beach”(中国佬沙滩),该区是澳洲房价最高城区之一。 在“Chinamans Beach”的路标前,她说:“用侮辱中国人的词给街道、沙滩、社区起 名,就这样公开骂了我们百年。” 查阅澳媒后,她吐槽“中国富豪们非常喜欢‘Chinaman’这个名字”,他们很乐意在当 地买房。 她说:“全澳有超过253个地方以此命名,‘中国佬’小岛、‘中国佬’湾,‘中国佬’街 等。” 李认为,大部分华人并不清楚“Chinaman”是与“Nigger”一样的侮辱性词汇,而知道 的华人又“不愿意找麻烦”,因此,“Council才睁一只眼闭一只眼地糊弄。” 她希望在澳华人能站出来一起抵制,“让政府知道我们的决心。” *“停止对中国人的种族歧视”* 截至发稿前,该请愿已有93人签名支持,即将达成100人目标。记者看到,在评论 区留言支持的既有华人,也有西人。 网友Jillian Faulkner表示,她一直认为这是对中国人的贬义称呼。 她说:“我奶奶曾经用过这个贬义词,这让我很生气,这绝对需要改变,希望通过 澳洲人权委员会发起相关行动。” “我们应该改名,停止对中国人的种族歧视,”华人蒋女士(音译)写道。 冯女士(音译)愤怒表示:“我不明白为什么政府默认这种现象存在,我真的很生 气。这里有很多中国人,通过购买房产贡献了这么多财富。” 在change.org网站上,关于取消“Chinaman”称呼的请愿共有15个,集中在美国、加 拿大和新西兰。 澳洲相关请愿者除了李女士,还有西人Peter Helliar,他在2017年发起请愿,呼 吁将投球风格的描述从“Chinaman”改为“左手腕投”。 Peter认为这一用语带有“冒犯性”。 他说:“自20世纪30年代以来,板球界一直将左臂旋转投球手称为‘Chinaman’。显然,这是一个过时的术语,我建议将其改为不那么冒犯的名字:‘左手腕投’(left hand wristy)。” 这一请愿当年获得278人支持。 *“被华人说风凉话让我更受伤”* 李女士告诉记者,发起请愿的初衷是为了“唤醒华人的意识”,并寻求 改变。 她拍摄视频并发布在各大社交网站,满怀期待得到华人支持,但却事与愿违。 “支持的声音不是那么多。有人居然留言说,既然看不惯,‘你可以不来澳洲’。” 她 气馁地说:“被华人说风凉话让我更受伤,我感到自己被‘背刺’了,这让我产生了 自我怀疑。” 记者看到,有华人网友留言称其“玻璃心”,“没有民族自信心”,李女士对此不置可 否,“这是两码事。” 她说:“把‘Chinaman’放在标牌上是不一样的,这是澳洲政府对华人歧视的默许。” 其认为,华人对自我权利和尊严保护的意识不强。 “他们可能会觉得这是整个集体利益的事,跟自身关系不大,也不耽误饿肚子,所 以不想去抗争。” 李还表示,此前曾向国会发起该请愿,但被否决。 *“这让人觉得很刺耳”* 事实上,希望Mosman的“Chinamans Beach”改名的并非只有李女士。 就在今年7月,PerCapita智库的华人研究员Osmand Chiu也曾有过类似提议 。 他表示,“Chinaman”一词是不尊重的,被用作种族主义的蔑称,“这让人觉得很刺耳。” Chinamans Beach(图片来源:网络) 不过,这一提议却遭到当地居民的反对。 新州地名理事会(Geographical Names Board of NSW)的记录显示,该海滩因19 世纪中后期在附近的华人菜园而得名。 记录显示,一位名叫Cho Hi Tick的华人在这里租地种菜。 从19世纪80年代开始, 为了促进当地土地销售,这里也被称为Rosherville海滩,直至1977年才被正式命 名为“Chinamans海滩”。 悉尼大学历史学高级讲师Sophie-Loy Wilson表示,当地以此命名,是为了纪念喜 欢在周边捕鱼的华人渔民。 “在冷藏技术出现之前,华人渔民在澳洲非常重要,因为他们懂得如何腌制、熏制 和保存鱼类。” 2021年,家住在阿德莱德的华人阿豪说道,他在Mount Lofty看到 一处写有“Chinamans Hut”的路标,为此感到不舒服 。 “Chinamans Hut”寓指华人参与了100多年前的淘金热。阿豪认为,这个措辞带有明 显的种族歧视意味,希望可以改名,但最终不了了之。 *改还是不改?“Chinaman”陷两难境地* 对于“Chinaman”的地名,澳媒曾多次报道。 报道中,很多本地西人并不认为该词带 有歧视色彩。 有人说:“我不觉得这是冒犯的,我不知道他们为什么说这是种族主义,搞得这么 紧张。” 一条短信写道:“我们正处于重写历史并彻底抹杀它的危险之中。” “这个世界到底怎么了。这简直是个笑话,”另一条消息说。 还有人表示,既然有“法兰西湾”和“法兰西峰”,为什么“Chinaman”是个问题。 澳洲超过200处地名含有“Chinaman”一词(图片来源:ABC ) 关于“Chinaman”一词,澳洲华人历史协会的Karen Shambag博士曾在接受记者采访时表示:“在澳洲,有很多地名的命名都使用了‘Chinaman’,例如 Chinaman’s Creeks、Chinaman’s Beaches。” “不研究和出版该处中国人的历史,就对其重新命名,则可能会破坏有关中国人出 现在该地的历史记忆。” 她指出:“这就是命名中有‘Chinaman’这个词而带来的两难境地。” 不过,2019年3月15日,在新西兰基督城华人的呼吁下,当地一处公交车站 由“Chinamans Hill”改为了“Grey Lynn School”。 关于“Chinaman”这一词语被用作地名,您怎么看?欢迎投票和在评论区留言分享。
|